由今年考研阅读命题的一个错误所想到的!
Text 4
Americans no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift.
这篇阅读原文选自英国 The Economist 杂志,探讨了英语的演变(以前的写作和讲话中运用了各种各样的技巧和特别的风格, 现在的英语偏向非正式和口语化等等。这里给出的是本文的第一句话。
with skill 中的skill 是指技巧, 但gift 天赋,天资, 礼物, 放在文中就不好理解,和文章后面内容看不出有什么联系。
实际上,这是命题者犯的一个换词错误,杂志原文是( to command the English language with skill and flair. ) flair天赋,天资; 但还有第二个意思, distinctive elegance or style:特别的风雅或风格。flair 这个词超纲,所以换了一个简单的词, 但显然命题者只注意到了flair的第一个意思,也就是最常用的意思,而忽视了“特殊风格”这个意思。
考研英语阅读中经常考查一个单词的第二第三个意思,考生要引起重视, 千万不能死背单词书!!! 因为即使是命题者有的时候也无法把握准确文章中的某个词的正确含义,对考生来说就更难。坚持超精阅读,强化换词能力,必定会使你的阅读和作文能力得到极大提高!
这是我对大家的忠告,切记切记!