点点英语论坛

首页 » 英语学习、英语考试 » 2009年考研英语 » 四川地震专帖美联社(英文版)中文注解风间游子首发
风间游子 - 2008-5-13 17:08:00
(Beijing) — A magnitude 7.8 earthquake struck mountainous western China on Monday, toppling a primary school and killing four students, Chinese state media reported.
星期一,一场7.8级的地震袭击了中国西部山区。一座小学在地震中倒塌,四名学生死亡。中国国家媒体报道。
注解magnitude 震级 strike sth 袭击···;monuntainous 多山的
The temblor, which was felt as far away as Vietnam and Thailand, injured more than 100 students in Chongqing in central China, the official Xinhua News Agency said

这场远在越南和泰国都可以感觉到的地震导致中国中部城市重庆超过100人受伤,官方的新华社说
注解:as far away as 远在····的地方;in central China 在中国中部;the official Xinhua News Agency 官方的新华社

The quake struck 60 miles northwest of the Sichhuan provincial capital of Chengdu at 2:28 p.m., the U.S. Geological Survey said on its Web site. The area has a population of about 110,000 residents, according to Xinhua. Chongqing is next to Sichuan.
美国地质调查局在他们官网上公布说:在下午228分,地震袭击了距四川省会成都60英里的地方。他还表示,地震主要在离地表以下6.2英里的地方发生。据新华社报道,该地区大概有110,000居民。重庆紧挨着四川。
The government in Aba prefecture in Sichuan province said buildings had cracked and collapsed and mountain roads were damaged. Thousands of people were evacuated from buildings in Beijing, some 900 miles from the epicenter.
注解:on one’s website 在···的网站上;It said the quake was centered 6.2 miles below the surface.主要在地表下6.2英里的地方。Be next to 在···旁边,紧挨着···
Premier Wen Jiabao was headed to the epicenter, Xinhua said.
四川阿坝地方政府许多楼房被震倒和震塌,山路也被严重损坏。在距震中约900英里的北京,数千居民从楼里被疏散。
新华社说,温家宝总理已经赶到了灾区。
注解:be headed to sp 首先赶到某地。
Calls to emergency response numbers in Chengdu rang busy. A resident reached by phone in Chengdu said people flooded from buildings, but there was no sign of damage or injuries.
According to the joint UN-European Commission's Global Disaster Alert and Coordination System, or GDAC, the quake struck in a sparsely populated area, but only about 50 miles from Chengdu. The city and surrounding areas are home to about 10 million people.
An earthquake of this magnitude can cause damage as far away as 60 miles from the epicenter, it said.
GDAC said a quake this strong could have a "high humanitarian impact" and spark deadly landslides.
In the Chinese capital Beijing, about 930 miles away, buildings swayed for more than two minutes but there were no immediate reports of damage or injuries.
成都的急救电话不时地响起,非常繁忙。一位接受电话采访的成都居民说很多人从楼里冲出来,但是没有损坏或受伤的迹象。

根据联合国欧洲委员会的全球性灾害警报和协调制度(GDAC),地震袭击的是一个人烟稀少的地区,但仅仅距离成都50 英里。这个城市和周围地区是10000000人的家园。


这个机构还表示,这种规模的地震能够对远离震中60英里的地方造成损害。如此高强度的地震可能会造成一个大的人道主义影响和致命的滑坡。在距震中约930英里远的中国首都北京,建筑物摇晃了超过2分钟,但目前尚没有传出人员伤亡的消息。


注解:A resident reached by phone这里特指打电话采访的人;a crowd of
people flood from sp
指一群人像洪水一样从···中冲出来;the sign of sth ···的迹象;according to sth 根据····


a sparsely populated area 一个人烟稀少的地方;home to sb ···的家园;high humanitarian impact大的(高的)人道主义影响;


Thousands of frightened office workers and shoppers evacuated buildings, including offices of the organizing committee for the Beijing Olympics. People lingered outside buildings in the central business district even a half-hour after the shaking stopped.
数千受惊的办公室人员和店员被从大楼里疏散,其中包括北京奥组委办公室。甚至在摇晃半个小时后在市中心商业区的人们还是在建筑物外面徘徊。In the Taiwanese capital of Taipei, 100 miles off the southeastern Chinese coast, buildings swayed when the quake hit. There were no immediate reports of injuries or damage.
在距中国东南沿海100英里的台湾省会台北,地震袭击时建筑物也在晃动。目前没有人员伤亡报道。
注解:thousands of ···数以千计的·····;linger outside 在外面闲逛;the business district


商业区;


The quake was felt as far away as the Vietnamese capital of Hanoi, where some people hurried out of swaying office buildings and into the streets. A building in the Thai capital of Bangkok also was evacuated after the quake was felt there.
越南首府河内也感觉到了地震。那里的人民慌忙的从摇晃的建筑物中跑到大街上。在泰国首都曼谷当地震来的时候一栋建筑也在摇晃。



Associated Press writer Michael Casey contributed to this report from Bangkok, Thailand. 美联社记者泰国曼谷报道


注解hurry out of 从···中出来;Associated Press writer 美联社作者



在这里再次谢谢老虎提供全文!谢谢!

stlinrui2005 - 2008-5-13 17:53:00
祝福灾区的朋友,早日渡过劫难。人在希望在!
缪金华 - 2008-5-13 18:01:00
the official Xinhua News Agency 新华社官员//官方的新华社
丁晓钟 - 2008-5-13 18:13:00


引用:
原帖由 缪金华 于 2008-5-13 18:01:00 发表
the official Xinhua News Agency 新华社官员//官方的新华社


晕,我已经在帮他看译文的时候纠正了,结果他注解的时候又注错了,真不应该!
泥濘中的老虎 - 2008-5-13 18:33:00
合作愉快。
绿牛 - 2008-5-13 20:01:00
谢谢楼主
秦宏伟 - 2008-5-13 21:21:00
没有亲自经历这件事情,是根本就无法体会到这个突然的灾害所带来的恐慌的。成都是离震中最近的一个省会城市,5.12汶川地震发生的时候,成都受到强震影响,当时我所在的那栋写字楼的墙壁角落处都看着正在发生裂缝,当时的心情真的是复杂的很。昨天我和我的家人为了避免余震在室外度过了一夜。
今天成都都一直还有余震,不过强度弱了很多。据专家称,成都可能还会发生强度较大的余震,今晚也不能大意。今天下午我两次试图登陆网站,一直没有成功,现在才登陆上来。算是给大家报个平安吧!
PS:在灾害来临的时候,让我没有想到的是我有很多朋友包括丁老师在第一时间给我发了短信,不少朋友还在我的QQ上留言表示关心和慰问,我现在才看到。在此谢谢大家了!
南京小G - 2008-5-13 21:34:00
秦兄上来了啊,我们大家就放心了呢,我没有您的联系方式所以只能默默祝福您和所有四川的朋友...大家平安
Coookie - 2008-5-13 21:41:00


引用:
原帖由 秦宏伟 于 2008-5-13 21:21:00 发表
没有亲自经历这件事情,是根本就无法体会到这个突然的灾害所带来的恐慌的。成都是离震中最近的一个省会城市,5.12汶川地震发生的时候,成都受到强震影响,当时我所在的那栋写字楼的墙壁角落处都看着正在发生裂缝,当时的心情真的是复杂的很。昨天我和我的家人为了避免余震在室外度过了一夜。
今天成都都一直还有余震,不过强度弱了很多。据专家称,成都可能还会发生强度较大的余震,今晚也不能大意。今天下午我两次试图登陆


虽然还没见过你,但昨日听说四川震级最大时我第一个想起的就是论坛上的你和我在成都的另一个老同学。
平安就好!一切小心!
秦宏伟 - 2008-5-13 21:43:00
谢谢小顾同学的关心
我当时心想:老天不会这么不公吧,我才度过24岁的生日啊,难道就要这样让我香消玉损了?:洋葱头6:
eternal向日葵 - 2008-5-13 21:44:00


引用:
原帖由 秦宏伟 于 2008-5-13 21:21:00 发表
没有亲自经历这件事情,是根本就无法体会到这个突然的灾害所带来的恐慌的。成都是离震中最近的一个省会城市,5.12汶川地震发生的时候,成都受到强震影响,当时我所在的那栋写字楼的墙壁角落处都看着正在发生裂缝,当时的心情真的是复杂的很。昨天我和我的家人为了避免余震在室外度过了一夜。
今天成都都一直还有余震,不过强度弱了很多。据专家称,成都可能还会发生强度较大的余震,今晚也不能大意。今天下午我两次试图登陆


看了你说的,真觉得挺可怕的!祝愿四川人民早日脱离险情
秦宏伟 - 2008-5-13 21:54:00
谢谢Coookie大婶了:洋葱头2:
风间游子 - 2008-5-14 7:50:00


引用:
原帖由 缪金华 于 2008-5-13 18:01:00 发表
the official Xinhua News Agency 新华社官员//官方的新华社

谢谢缪老师,同时感觉对不起丁老师··惭愧,下次一定不犯同样的错误~·
风间游子 - 2008-5-14 7:54:00


引用:
原帖由 秦宏伟 于 2008-5-13 21:43:00 发表
谢谢小顾同学的关心
我当时心想:老天不会这么不公吧,我才度过24岁的生日啊,难道就要这样让我香消玉损了?:洋葱头6: 

老兄福大命大!好日子在后面那~~~呵呵!万事小心!四川好像现在社会治安也比较乱~~
风间游子 - 2008-5-15 14:22:00
我顶
Farmer - 2008-5-16 12:39:00
:洋葱头1: 楼主翻译得真好。
衷心祝福四川人民!衷心祝福帅哥秦宏伟 !
sqwangfanlove - 2008-5-16 17:34:00
该用户帖子内容已被屏蔽
sqwangfanlove - 2008-5-16 17:39:00
该用户帖子内容已被屏蔽
风间游子 - 2008-5-19 12:08:00


引用:
原帖由 sqwangfanlove 于 2008-5-16 17:39:00 发表
第一次回帖 很兴奋
努力学英语中。。。

加油,努力!
pipiseasky - 2008-5-22 19:10:00
祝四川同胞早日度过难关!重建美好家园!!!
涓☆涓♀~ - 2008-9-8 20:56:00
o(∩_∩)o...
1
查看完整版本: 四川地震专帖美联社(英文版)中文注解风间游子首发